Cataluña
Vilarrubias: “La inmersión obligatoria pone a los alumnos al servicio de un proyecto político partidista”
La periodista y catedrática de inglés rebate los argumentos pedagógicos de los defensores de la inmersión lingüística escolar obligatoria exclusivamente en catalán, un modelo “excepcional” en la Europa actual.
El sistema de inmersión lingüística escolar obligatoria exclusivamente en catalán que se aplica en Cataluña “no es un modelo pensado en el beneficio de los alumnos”, sino que los utiliza “al servicio de un proyecto político partidista” nacionalista, con unos resultados claramente negativos para los niños.
Esta es la conclusión a la que llega Mercè Vilarrubias, periodista y catedrática de inglés en la Escuela Oficial de Idiomas de Barcelona, en su libro Sumar y no restar. Razones para introducir una educación bilingüe en Cataluña (Editorial Montesinos), que ha sido presentado este martes en la librería Alibri de Barcelona.
En su ensayo, Vilarrubias (Sabadell, 1964) no entra en cuestiones legales ni jurídicas a la hora de analizar la idoneidad el modelo de inmersión obligatoria, sino que presenta un análisis desde la perspectiva meramente pedagógica, con voluntad de huir de los argumentos “políticos, partidistas, viscerales, sectarios y extremistas” que en muchos casos dominan esta cuestión.
Superar el debate entre una supuesta lengua “opresora” y otra “víctima”
La autora, cuya lengua materna es el catalán, propone un debate “constructivo, honesto y sosegado” sobre el modelo lingüístico escolar, e insta a superar el planteamiento que desde el nacionalismo se viene haciendo en el sentido de que una de las dos lenguas oficiales de Cataluña es “la opresora” y otra “la víctima”, especialmente cuando ya han pasado casi 40 años desde que acabó la dictadura franquista.
Esa propuesta “ya no tiene sentido, se ha de actualizar”, defiende Vilarrubias, puesto que supone “una forma de estancamiento de Cataluña que no permite avanzar porque las aportaciones lingüísticas que la sociedad podría hacer desde muchos ámbitos están secuestradas por los intereses de los que nos gobiernan”. “La terrible prohibición del catalán durante el franquismo ya ha pasado”, subraya.
La inmersión obligatoria, un caso único en toda Europa
El libro compara el modelo de inmersión obligatoria aplicado en Cataluña con los sistemas utilizados en otros países o regiones de Europa que tienen comunidades bilingües, y llega a una conclusión contundente: no hay otro caso similar en todo el continente.
El modelo que predomina en el resto de Europa es el de la doble red escolar, en que cada línea utiliza una lengua vehicular de forma principal y los padres eligen qué línea quieren para la educación de sus hijos. Ese el caso, por ejemplo, de Gales (con el inglés y el galés), Finlandia (con el sueco y el finés), Eslovaquia (con el eslovaco y el húngaro) e, incluso, Andorra (con el catalán, el castellano y el francés).
Aunque Vilarrubias no es partidaria de la doble red escolar, reconoce que es un sistema que funciona correctamente en los lugares donde se aplica y, sobre todo, es un modelo “democrático” porque “los ciudadanos eligen la lengua que quieren”. Además, la exitosa implementación de este sistema en esos países desmonta el argumento de los nacionalistas en el sentido de que la segregación de los alumnos por razón de lengua va en contra de la cohesión social. “Nunca explican por qué [supuestamente, va en contra de la cohesión social], ni se corresponde con las experiencias de otros países”, subraya la autora.
El ejemplo de Luxemburgo
El sistema bilingüe, en cambio, “responde a las necesidades lingüísticas de los alumnos”. “La vida en Cataluña lleva a que ambas lenguas sean necesarias en la vida profesional y académica, y en las relaciones personales. Un modelo bilingüe las atendería mejor las necesidades de los alumnos, dándoles la oportunidad de desarrollar competencias en ambas lenguas”, indica. E insiste:
“Según todos los datos que tenemos, el modelo bilingüe -con asignaturas en las dos lenguas oficiales- es el único que consigue un bueno dominio de ambas lenguas, y es una forma de enriquecimiento humano e intelectual, porque permite adquirir los registros formales, cultos y las tareas sociolingüísticas complejas en ambas lenguas. […] Además, la escuela ha de ser capaz de reflejar la realidad sociolingüística de la calle y equipar a los alumnos para poder operar en esta realidad de forma adecuada y eficiente. Esta debería ser el objetivo de la escuela en el campo lingüítico, y no decidir qué lengua es propia y cuál no. Ambas lenguas deberían ser utilizadas, respetadas y valoradas en un modelo lingüístico integrador”.
Vilarrubias pone como ejemplo a Luxemburgo, el caso más relevante en Europa, donde cuentan con “escuelas trilingües para todos los niños: empiezan en luxemburgués, luego introducen el alemán y posteriormente el francés, y acaban la educación con un dominio alto de las tres lenguas; además, enseñan inglés, y terminan dominando cuatro lenguas”.
No se puede aprender una lengua de forma culta sin estudiar en ese idioma
La autora critica los argumentos que utilizan los defensores de la inmersión obligatoria: “Hace tiempo que oímos decir que un modelo escolar únicamente en catalán consigue que los alumnos tengan una competencia muy alta en catalán y castellano. Esto es muy extraño desde un punto de vista pedagógico. Ojalá hubiese un sistema en que, enseñando en una sola lengua, se consiguiese el aprendizaje de dos lenguas, pero eso no se ha inventado todavía”.
También hace algunas precisiones conceptuales. “La inmersión lingüística es un término que se ha popularizado, pero no se utiliza correctamente porque la inmersión es un método de aprendizaje de una segunda lengua en la escuela. Sin embargo, aquí nos encontramos que para los catalanohablantes natos no es un sistema de inmersión, sino que es un sistema de enseñanza en lengua materna, pero, en cambio, sí lo es para los demás”.
Y critica “la falta de pluralidad” en los medios catalanes y su seguidismo de los partidos nacionalistas que defienden la inmersión obligatoria, con el apoyo de multitud de asociaciones “que tienen un punto en común: todas ellas se sostienen con fondos públicos”.
“Hay muchas personas que han creído de buena fe que la inmersión obligatoria es un buen sistema para aprender el catalán, pero en realidad este sistema escolar y la política lingüística en general que lleva a cabo la Generalidad está actuando como un enemigo del catalán, más que como un amigo”, indica, constatando que esta política está generando antipatías entre la población.
“Otra política lingüística es posible”
Vilarrubias considera sorprendente que las escuelas catalanas, “a pesar de estar en una comunidad bilingüe, solo admitan una lengua vehicular”. Se trata de una situación “excepcional” que solo puede asemejarse, con notables diferencias, a la situación de Flandes, donde solo se puede escolarizar a los alumnos en flamenco, si bien, el francés es de uso muy minoritario entre la población de esa región, al contrario de lo que ocurre en Cataluña con el español. “Y en Bélgica, al igual que en España, la cuestión de las lenguas también se utiliza de forma sectaria, partidista y para generar enfrentamiento, por lo que no es extraño que también utilicen ese sistema”, insiste.
La autora lo tiene claro: “el modelo bilingüe solo presenta ventajas” respecto a las aternativas existentes (inmersión o doble red escolar), “suma, coge las dos lenguas que existen en la sociedad de forma mayoritaria, y les da un espacio en la escuela proporcionando una mejor formación lingüística”. “Otra política lingüística es posible”, concluy.
“La Cataluña real está en conflicto con la Cataluña oficial”
En la presentación del libro, Vilarrubias ha estado acompañada por el escritor y periodista Stephen Burgen (colaborador de The Guardian), por el catedrático de Derecho Constitucional de la UAB Francesc de Carreras, y por la ex presidenta de Asociación por la Tolerancia Marita Rodríguez.
Burgen, británico residente en Cataluña, ha elogiado el coraje de la autora por atreverse a “decir la verdad”. “Hoy en día, la verdad no se acepta en Cataluña porque la Cataluña real está en conflicto con la Cataluña oficial. La Cataluña oficial es aquella en que todo el mundo escoge el catalán como el idioma preferido y en que solo hablan en castellano los taxistas, los españolistas, los fachas y los madridistas”, ha ironizado.
“Ahora, desde el punto de vista oficial, eres una facha”
De Carreras, por su parte, ha destacado que este libro complementa, desde un punto de vista pedagógico, los argumentos planteados por el profesor de Economía, Ética y Ciencias Sociales de la UB Félix Ovejero, en su ensayo La trama estéril. Izquierda y nacionalismo. Y ha bromeado con Vilarrubias: “A partir de ahora, desde el punto de vista oficial, eres una facha. Y aun peor, por ser de lengua materna catalana, eres una traidora, y te dirán que no comprendes a la sociedad catalana”.
Por último, Rodríguez ha aplaudido la aportación de la autora y su valentía, y ha confesado compartir la mayor parte de sus argumentos. Rodríguez ha lamentado y ha mostrado su desconcierto por el hecho de que, a diferencia de lo ocurrido en otros lugares, en Cataluña los partidos de izquierda hayan defendido la inmersión linguística escolar obligatoria exclusivamente en catalán.
elemental querido watson – Viernes, 22 de junio de 2012 a las 20:28
Mira, gamarús, ja no sé com collons explicar-t’ho:
A vegades quan en els fils hi han tantes respostes, que pels que no tenim gaire temps (perque et recordo que n’hi ha que treballem…), no podem llegir-les totes de cop, en contestem (les que considerem oportunes contestar), sigui l’hora que sigui.
Seguidament, continuem llegint i contestant, fins arrivar al final, si podem, que a vegades no es pot.
Jo et vaig contestar el teu primer escrit, i quasi segur ja no vaig continuar seguint el fil, fins hores o dies més tard.
Si en una segona resposta deies alguna cosa contraria o aclaratoria, doncs molt bé, enhorabona.
I al segon post al que fas referència, no l’he contestat, per la senzilla raó que no canvía absolutament res amb el que t’he dit posteriorment.
Sobretot el de divendres 22 a les 12:17.
Pots disfressar les coses com vulguis, però en el fons el desitg vostre és el que et dic en aquest post del divendres.
Romualdo – Viernes, 22 de junio de 2012 a las 16:26
potser no mmàs entés el que volia dir:
A veure si m’explico:
El tenir o no tenir estat és el “quid” de la questiò:
Quan un treballador espanyol s’en va anar a França, ja anava amb el “xip” posat de que anava a un pais extranger. Per lo tant ja no questionava el fet de que havía d’apendre o parlar francés.
El treballador espanyol, quer va venir aquí, SI que ha questionat el fet d’apendre o parlar català. (La famosa frase, “estamos en España”, amb lo que això comporta)
Els descendents d’aquell primer, tampoc questionen el fet d’apendre o parlar francés. El descendents de l’altre SI que questionen el fet d’apendre o parlar català (en aquest forum en tens varies probes…).
Si ja en aquell moment Catalunya ja hagués sigut un estat (com França), ja no es questionarien aquestes coses que es questionen avui.
És per això que dic que no és un problema d’idiomes, si no polític, o d’administració política si vol afinar més.
En un futur Estat Català, els nouvinguts, ja no es questionaram el fet de que amb el temps, hauran d’apendre i parlar en català. Ara per ara, no en tenen cap necessitat ja que l’estat que ens administra, a més de no protegir-lo (al català) li va en contra. I es clar quan l’Estat que t’administra en va en contra en tots els sentits, les coses són molt difícils, i no solsament per l’idioma.
a on diu mmas ha de dir “m’has”
Maria – Sábado, 23 de junio de 2012 a las 05:24
Jo parlo sempre català per ajudar al que el vol apendre, i per tocar els collos al que no el vol apendre.
A més, jo soc a casa meva, al meu pais. Tu, possiblement no. I voler imposar qualsevol cosa que vé de fora sol ser prepotència i falta de respecte.
Si vols prohibir el català, fes-ho a España…ningú et dirà res de res.
Lluis C – Domingo, 24 de junio de 2012 a las 16:13
Creo que estáis vos en la fase del delirio separatista del Señol Feudal…
Bon dia i salut i foça al canut
Acaso tu casa paga más impuestos que la mía y la del común en mayoría para ir contrario al interés general….
Coerzo
ciercin, ciercin,
Amb aquest llenguatge funest que parles no pillo res de res del que vols dir…
Lluis C:
Tú mismo me das la razón. Como no estamos en Francia no tenemos que aprender francés. Es decir estamos en las mismas condiciones que un vascofrancés en Cataluña Nord que no aprende catalán porque no lo necesita para entenderse con todo el mundo o si prefieres como un catalán en el país vasco español que tampoco aprende euskera porque no lo necesita para entenderse con todo el mundo. Salvo alguno que por circunstancias muy personales, gustos, entorno… decide aprenderlo. Y lo mismo pasa con sus descendientes. Con la diferencia que en España los descendientes sí que lo aprenden porque se enseña en la escuela, sin necesidad de prohibirle, como se hace, estudiar en español. Lo que no ocurre por ejemplo en Francia.
¿Entonces para qué se quiere el estado propio? No por la lengua porque ya te dije que ni dejaríais de hablar castellano ni dejaríais de enseñárselo a los hijos porque tontos no sois, con lo cual el que llega se entendería en esa lengua y aprendería o no el catalán como en la actualidad, dependiendo de sus preferencias, el entorno y el tiempo que piense permanecer en Cataluña.
Se quiere el estado propio para manejar el poder en beneficio de unos pocos sin tener ninguna cortapisa exterior y hacerlo en beneficio propio, o si prefieres del partido, que es lo que vemos todos los días. Pero esto no se puede plantear así porque es una desvergüenza. Hay que disfrazarlo y el disfraz es la lengua catalana.
Está protegida y los derechos de sus hablantes también pero no se ha conseguido someter a todos los ciudadanos. Eso se conseguirá con el Estado Propio. ¿Seguro?
De momento del estado propio y por consiguiente la independencia iros olvidando. Ya os lo han dejado claro. Os salís de la UE. Y el que proponga un estado catalán propio saliéndose de la UE no saca ni un voto en Cataluña. Lo siento Lluis pero sabes mejor que yo que es así. Se os acabó el discurso independentista. Os queda el del Pacto Fiscal pero me temo que en Europa os tienen ya muy calados y os va a ocurrir tres cuartos de lo mismo.
Lluis C – Domingo, 24 de junio de 2012 a las 15:47
Si soy yo que no sabe como repetirtelo para que LO CAPTES, paleto monolingue !!!!
lo tuyo debe ser de record chiquitin !!
recapitulemos.
yo digo una cosa.
30 minutos mas tarde DIGO LO MISMO pero MAS EXPLAYADO
8 horas despues, tu NO ENTIENDES correctamente el primer escrito y sueltas bilis y porqueria que no digo por ningun lado.
entonces, yo, con mi genuina manera de enseñar a los monolingues y sacaros los colores, te remito a que leas el mensaje 30 minutos de despues que o no has leido o no has entendido.
ES ENTONCES CUANDO TU, VUELVES A NO ENTERARTE DE NADA y ha soltar la parida mas grande debido a tu monolinguismo: “como puedo contestarte a algo que me has respondido 30 minutos despues”
JAJAJAJJAAJAJAAJJAJAAJAJA
eres TAN Y TAN monolingue que no te enterabas de nada !!!
solo pretendia recomendarte que leyeras un mensaje que habia escrito 30 minutos mas tarde con respecto al original que tu contestabas…… PERO TU NO TE ENTERASTE.
NO TIENE nada que ver con que te saltaras o no la contestacion, paleto !!! TIENE QUE VER con que cuando te dijeron que leyeras mas despacio un mensaje determinado… COMO BUEN PALETO MONOLINGUE no te enteraste bien y has hecho el ridiculo SIN DARTE CUENTA !!!
Veras, a mi, me la sopla enormemente lo mucho o poco que quieras ser de inculto. Yo, reirme de vosotros me rio igual.
lo cachondo, es que cuando intentas arreglarlo… lo unico que consigues es meterte mas en el pozo tu solito !!!
Te lo repito despacito: ya se que no leiste el mensaje al cual aludia… PERO YO NO ESTOY HABLANDO NI RIENDOME POR ESO, me rio Y ME CONTINUO RIENDO porque en tu contestacion ERA EVIDENTE QUE NO SABES LEER CASTELLANO !!!!
lo captas ahora? o te lo explico en catalan para que te sientas mas comodo y lo entiendas?
y me vas a disculpar, pero la bazofia que suelta por doquier un impresentable que cree que ir “contra el catalan” es equivalente a “no querer monolinguismo EXCLUSIVAMENTE en catalan” lo unico que demuestra es LO INADAPTADO QUE ERES y lo anticatalan que eres.
os lo he dicho muchas veces a los de vuestra calaña. Si no aceptais ni respetais las lenguas oficiales que nos hemos dado los catlaanes en nuestras leyes… os podeis ir a andorra. Nadie os lo impide. Pero no vengais a colonizarnos ni ha cambiar nuestras lenguas. Caradura, que eres un caradura
“Y el que proponga un estado catalán propio saliéndose de la UE no saca ni un voto en Cataluña. Lo siento Lluis pero sabes mejor que yo que es así. Se os acabó el discurso independentista.”
Els únics que ens voleu fora sou vosaltres, una colla de fanàtics anticatalans.
Els nacionalistes espanyols ens pretenen convencer de la “bondat” de la nostra “unió” …. amb l’amenaça.
vito – Lunes, 25 de junio de 2012 a las 13:25
No te quepa ninguna duda: yo, a los anticatalanes colonos andorranos no os quiero en mi casa. Os podeis largar a andorra echando chispas !!!
Espanyols,… tard o d’hora, Espanya sempre s’ha hagut de retirar dels territoris colonitzats i espoliats. No n’aprendreu mai !
Romualdo – Lunes, 25 de junio de 2012 a las 01:09
Aixó de que si catalunya és independent estarà fora de la Unió, només ho dieu vosaltres, els espanyols.
La UE, el que ha dit, és que no havía precedents en els casos com Catalunya, Escocia i Flandes, per exemple, i que s’havía de buscar una solució concreta.
Vaja, que en principi no es tindria perqué aplicar la normativa actual per un estat nou, entenent per estat nou el que els seus habitants no estan ara per ara a la Unió.
En resum, com
Segueixo:
En resum, com que no existeix una normativa clara, ia dins de la UE hi han diferents opinios, es tractaràn aquests casos en el seu moment.
També la UE, aquí si, ha deixat ben clar que aquestes independències han d’estar regulades pel dret internacional. O sigui que la vostra Constitución, aquí no hi pinta res.
I la normativa internacional, aquí si que és ben clara.
El problema, en respecte a Catalunya, és aconseguir una gran majoría que voti, i que una part molt significativa voti pel SI. Tot el demés, està perfectament regulat.
També som conscients de que Epanya putejarà el procés tot el que pugui. Ja ho savem això.
Savem que Espanya no és Gran Bretanya.
I en quan a lo dels idiomes, només et diré una cosa; és molt diferent tenir un Estat a favor, que un estat que hi va en contra.
Ah!, per cert, ja saps que a partir d’ara ja no parleu espanyol?. Ara resulta, segons el PP que el que parleu és l’aragonés-occidental…
elemental querido watson – Lunes, 25 de junio de 2012 a las 01:16
A veure:
El famós escrit dels “30 mnutos después”, ja l’he llegit.
El que passa és que no et crec ni una puta paraula.
I et repeteixo ja per acavar amb aquesta merda:
Tu vols eliminar el català i convertir Catalunya en una mera i simple regió espanyola com qualsevol Múrcia o Extremadura.
Els catalans volem anar a més, per aixó no volem estar a Espanya. Estar a Espanya, ens rebaixa com a poble i com a persones. Nosaltres aspirem a molt més que no mser una merda d’espanyols.
Miquel – Lunes, 25 de junio de 2012 a las 20:29
Me hace dudar la coletilla “espanyols”…No se si lo dicen con un tono de inferioridad hacia el que lo dice o de superioridad como máscara de su inferioridad…
De momento oigamos “Americanos”:
http://www.youtube.com/watch?v=ZZZZyn2r1CM
y ¡Viva España” de Manolo Escobar
http://www.youtube.com/watch?v=Fk1Qmkh_MyU
Cierzo
Lluis C:
Cada uno puede interpretar los escritos como le dé la gana. Quedó claro que la nacionalidad europea completaba a la del estado del que formaba parte pero no la sustituía. Con lo cual os dejaron claro que si Cataluña no formaba parte de la UE de ningún modo podía acceder a la “nacionalidad” europea si no formaba parte de España. Pues son los estados que actualmente forman la UE los que tienen como complementaria a la de su propio estado la nacionalidad europea. Como eso no ocurre con Cataluña, si se independiza, para acceder a esa “nacionalidad complementaria” tendría que solicitar el ingreso en las mismas condiciones que cualquier otro aspirante.
Y naturalmente, prima, como no puede ser de otro modo el Derecho Europeo, donde tampoco la Constitución que se pueda hacer en una Cataluña independiente pintaría nada si no se ajusta a ella. La española se ajusta y si hay dudas prevalecen las leyes europeas.
Os lo han dejado claro. Seguid jugando a ser independientes pero contad al pueblo la verdad: La independencia de Cataluña supone salirse de la UE. Os lo han dicho por escrito. Y en el Derecho Internacional no sois ni habéis sido colonias.
Vuestro discurso se ha acabado. Y España, como cualquier estado soberano hará lo que entienda que debe hacer. Lo que más convenga a sus intereses y los de Europa. Y en sus intereses entra la Cataluña de todos naturalmente. No sólo la de algunos.
“Seguid jugando a ser independientes pero contad al pueblo la verdad: La independencia de Cataluña supone salirse de la UE.”
No digui mentides: l’únic que suposa és l’animadversió de gent com vosté.
Peró ja comptem amb ella. És preferible esperar a que s’acostumin a tenir-nos de veins, dins d’una Unió Europea entre iguals, que persistir en aquesta situació de perpetua animadversió.
“Lo que más convenga a sus intereses y los de Europa”
A Europa no li interessa el seu odi balcànic. Us acostumareu. No hi ha volta enrera.
Aquesta senyora te tota la raó i no mes la genteta que viu d´aquest negoci brut que és el nacionalisme o la gent molt tonta és incapaç de veure aquest fet. Entre les collonades qu e he llegit n´hi ha la d´un indocumentat que parla del “vot dels catalans”. Ho dius per l´ Estatut, amb una abstenció histórica? O potser per els referendums de conya que van ser un fracàs encara mes històric.
“d´un indocumentat que parla del “vot dels catalans”. Ho dius per l´ Estatut, amb una abstenció histórica?”
Només un miserable anticatalà pot mostrar aquest menyspreu per la voluntat democràtica dels catalans, mentres no té cap problema amb la legitimitat dels presidents dels EUA, o dels eurodiputats que seuen a Estrasburg.
Lluis C – Martes, 26 de junio de 2012 a las 00:53
Pregunta sin respuesta:
De Villarrubias: “La inmersión obligatoria….”
Macho!…
Todavía desconozco tu nacionalidad conforme las normas del Derecho internacional ¿Acaso eres apátrida?
Cierzo
Ya leo por aqui por este foro que algunos separatistas ya se quitan cada vez mas la careta y recnnocen que no darian ningun espacio al castellano en una hipotetica catalunya separada. Esa es la verdad que aqui seria una dictadura peor que la de Franco, donde nadie podria hablar, ni escribir en castellano en ninguna entidad publica, ni dirigirse a ningun funcionario publico, incluyendo policia, ademas a los castellanoparlantes no se les daria los mismos derechos que a los catalanoparlantes. Perseguirian y expropiarian empresas abiertamente proespañolas y obligarian a millones de personas a salir. No investigarian victimas de crimenes si son castellanoparlantes y se fomentaria el odio entre unos y otros. La gente saldria en masas, igual que los capitales, incluyendo a los castellano.parlantes y a los catalano parlantes que en un momento dado se hubieran dado cuenta del engaño y que se revelaran. Asi muchos dirian y con razon, que el catalunya se habria convertido en un infierno y con razon. Porque el oasis catalan, se lo inventaron los mismos que mienten en la historia, y trucan encuestas. El separatismo miente ( y subvenciona para que otros propaguen sus mentiras ).
1. Como bién dicen ustedes, en Luxemburgo se estudian tres lenguas en la escuela (las tres cooficiales) y no pasa nada. Al contrario, el modelo de linea escolar unificada ha hecho mucho en favor de la cohesión.
2. Sería deseable que los catedráticos de inglés se preguntaran por qué para ser profesor de lenguas hay que seguir estudiando toda una filología, donde la lingüística aplicada a la enseñanza del idioma tiene un carácter bastante anecdótico..
3. Ya que nos gusta tanto comparar sistemas, también diré que el modelo de formación de profesores (para la Secundaria) en España es único en Europa, donde existe una formación ESPECÍFICA de grado para la cualificación profesional como profesor . En el Estado español esto no ha sido posible hasta el momento.
4. Puede que si esa formación existiera pudiéramos oír hablar de temas pedagógicos con más conocimiento de causa, de manera mucho más ajustada a lo que una formación de calidad PARA TODA LA POBLACIÓN exige.
5. ¿Podría la experiencia catalana servir de base técnico-pedagogica para un análisis de lo que aprender lenguas significa, más allá de rancios prejuicios?