Opinión
Inmersión lingüística y sistema educativo
‘No hay un solo país del mundo en el que el aprendizaje de una L2 se realice como en Cataluña, inmersión de forma precoz, total y obligatoria. La conclusión es que a la comunidad castellanohablante en Cataluña, nada menos que el 55% de la población, se la trata como si fuese un grupo lingüístico inmigrante (marroquí, subsahariano, rumano, chino, etc.) que ha de adaptarse a otra lengua, el catalán. Aunque son ciudadanos españoles, su lengua es tan oficial como la catalana en Cataluña y pagan los mismos impuestos sin gozar de los mismos derechos: la utilización de su lengua -el castellano- como lengua vehicular en la escuela’.
Estos últimos días se oye en boca de nuestros políticos el concepto de inmersión lingüística aludiendo al sistema de educación único que se utiliza en Cataluña y que afecta a centros educativos públicos y concertados. Pues bien, la inmersión lingüística es solo, y exclusivamente, un método específico de conocimiento de una segunda lengua (L2). Es un procedimiento muy empleado en todo el mundo que consiste en introducir al niño o adolescente en esa segunda lengua que desconoce e impartir los conocimientos a través de esa lengua. Cambio de lengua hogar/escuela. Ni es la única forma de aprendizaje de una segunda lengua (L2), ni es el mejor método para todos los niños en todas las circunstancias.
El método nació ligado a la pólitica. En Quebec en 1976 subió al poder el Partido Quebequés que tenía como prioridad reivindicar la cultura y lengua francesas en la región canadiense. En ese ambiente de reivindicación política y cultural hay que encuadrar los estudios sobre bilingüismo de Lambert que fue el primero que lo utilizo en Montreal. Inmersionó a niños anglófonos en francés y dio muy buenos resultados, aprendieron francés y su nivel de razonamiento lógico y verbal aumentó. Su método fue imitado en EEUU con los chicanos y fue un fracaso.
Las comunidades lingüísticas con lenguas minoritarias en Europa como Cataluña protestaron, ya que sus hijos estaban inmersionados en la lengua del Estado, en este caso en español, y por ello el razonamiento lógico y verbal de los niños catalanohablantes inmersionados en español no era mayor. Lambert fue muy receptivo a estas acusaciones y propuso unas condiciones sociológicas para que el método fuese exitoso. Dependía de que el conocimiento de la L2 fuese ‘aditivo’ o ‘sustractivo’, que daba lugar a un método de ‘enriquecimiento lingüístico y cultural’, el primero, y el segundo pretendía una ‘sustitución lingüística’ de una lengua por otra.
El caso del bilingüismo ‘aditivo’ ocurre cuando los niños incorporan una nueva lengua sin que la suya resulte perjudicada, entonces la actitud ante esa nueva lengua y cultura resulta positiva y los aprendizajes de ambas se refuerzan mutuamente; o bien porque ambas lenguas tienen la misma presencia en la escuela o en los programas de inmersión en los que un alumnado perteneciente a un grupo etnolingüístico de alto prestigio participa en ellos de una manera voluntaria -caso de los anglófonos en Canadá-. El bilingüismo ‘sustractivo’ se da en grupos etnolingüísticos de bajo prestigio (castellanohablantes en Cataluña a los que se les denomina inmigrantes) en los que la adquisición de una segunda lengua va
acompañada de una trasmisión de valores superiores hacia esa nueva lengua y cultura (la nació catalana, su cultura, su historia) y a la vez se denigra sus propios valores socioculturales (rechazo social e institucional de todo lo español: lengua, toros, costumbres, historia, etc.). En estas condiciones, la adquisición de la segunda lengua tiene lugar en detrimento de la lengua materna provocando su sustitución por la de mayor prestigio y generando sentimientos de ambigüedad e inseguridades que coartan el desarrollo adecuado de las lenguas y los progresos cognitivos del niño, como el caso de las minorías étnicas en EEUU, y de castellanohablantes en Cataluña.
El método de inmersión lingüística en catalán solo para los niños castellanohablantes e inmigrantes como única forma de escolarización y aprendizaje de la lengua catalana entra dentro del bilingüismo ‘sustractivo’. No hay ningún prestigio del español ya que está ausente de las funciones altas de la sociedad: Parlamento autonómico, Administración pública, escuela… El grueso de la población castellanohablante en Cataluña no es la más culta ni la más adinerada. Los métodos pedagógicos dejan mucho que desear a tenor de los resultados PISA y no existe voluntariedad porque no hay capacidad de elección. El método de inmersión se ha convertido en el único sistema educativo posible si la familia no tiene una economía altamente saneada.
El resultado es que los niños castellanohablantes inmersionados en catalán tienen un fracaso escolar el doble de los catalanohablantes. Lo curioso es que el aprendizaje de la lengua catalana para los castellanohablantes se realiza exclusivamente por método de inmersión, pero el aprendizaje de la lengua española para los catalanohablantes no se realiza por inmersión en castellano en las situaciones de entorno social y familiar exclusivo en catalán. En el sistema educativo actual en Cataluña de inmersión forzosa tampoco tiene en cuenta las investigaciones de Cummins, y sus hipótesis.
Cummins, desde 1978, analiza la propia estructura del aprendizaje lingüístico. Sostiene que el niño debe haber llegado a un conocimiento determinado de su propia lengua para introducir la otra L2 con éxito y sin daño cognitivo para el niño, de tal manera que la lectoescritura se inicie en la lengua propia del niño, y no en la del territorio siempre que eso sea posible. Por ejemplo: que la lengua del niño no sea solamente oral como muchas lenguas africanas. Ningún niño castellanohablante tienen las habilidades lingüísticas desarrolladas a los 3 años en el que inicia su exposición total en la escuela a esa segunda lengua que desconoce. La inmersión no solo es obligatoria sino que también es precoz, desde que el niño pisa la escuela maternal a los 3 años y aun antes en las guarderías.
Posteriores trabajos de Taukaoma y Skutnabb-Kangas (1977 ) se añadieron a los trabajos de Cummins. Hay un primer umbral de competencia lingüística que es necesario haber adquirido para que la transferencia entre las dos lenguas ocurra sin daño cognitivo para el niño y que este se pueda comunicar en las dos lenguas a un cierto nivel básico: Basic Interpersonal Comunicative Skills (BICS), que representa una capacidad básica de comunicación interpersonal. Para este conocimiento se necesita el aprendizaje de elementos como la pronunciación, el vocabulario y una mínima gramática que permita la expresión y comprensión con un soporte contextual.
Pero se necesita un segundo umbral o nivel de otro orden: el cognitivo-conceptual y académico llamado Cognitive Academic Language Proficency (CALP), que está basado en aspectos cognitivos, lingüísticos y metalingüísticos en un lenguaje descontextualizado y que son necesarios para procesar una información abstracta y descontextualizada. Este segundo nivel es imprescindible para las habilidades académicas y explica muy bien el fracaso académico de muchos niños castellanohablantes que reciben toda la enseñanza en catalán. Pensemos en un niño castellanohablante que le presentan un problema sencillo en la clase de matemáticas en catalán y no ha adquirido el segundo umbral lingúístico.
No hay un solo país del mundo en el que el aprendizaje de una L2 se realice como en Cataluña, inmersión de forma precoz, total y obligatoria. La conclusión es que a la comunidad castellanohablante en Cataluña, nada menos que el 55% de la población, se la trata como si fuese un grupo lingüístico inmigrante (marroquí, subsahariano, rumano, chino, etc.) que ha de adaptarse a otra lengua, el catalán. Aunque son ciudadanos españoles, su lengua es tan oficial como la catalana en Cataluña y pagan los mismos impuestos sin gozar de los mismos derechos: la utilización de su lengua -el castellano- como lengua vehicular en la escuela.
Hace muchos años que la educación en Cataluña se ha utilizado como herramienta para la consecución de la nació catalana, esa Cataluña virtual que preconizan nuestros gobernantes: “Una lengua, un país, una nación, un Estado”. No hay más que ver los textos escolares: la hiper valoración de aspectos culturales catalanes, himnos, banderas, gastronomía, música, junto con la ínfima presencia en las escuelas de la materia de Lengua Española y la nula presencia como lengua de aprendizaje. Por medio de una sustitución lingüística y de la ideologización nacionalista desde la escuela, Cataluña va camino de ser un ente distinto y distante de España.
Nunca ningún tribunal avaló la inmersión lingüística (lo han recordado Francesc de Carreras y Antonio Robles) y tampoco la UNESCO. Lo que se propicio fue la conjunción lingüística. Y la palabra conjunción supone el concepto de igualdad y equilibrio entre una y otra lengua. Distintas asociaciones civiles impugnaron desde 1983 decretos y reglamentos. Obtuvieron la callada por respuesta. Ahora los tribunales les dan la razón, la escolarización solo en catalán es inconstitucional. Pero con el recurso presentado por la Generalidad que deja en suspensión el auto del Tribunal Superior de Justicia de Cataluña que obliga a utilizar el español como lengua vehicular, ¿hasta cuando tendremos inmersión? El fracaso escolar de los niños castellanohablantes pobres esta garantizado.
Aún hay más, la política lingüística de Cataluña ha sido imitada por otras CCAA, como País Vasco, Galicia, Comunidad Valenciana y Baleares que gozan de otra lengua oficial ademas del castellano, única oficial y común en toda España, de tal manera que se van repitiendo de forma escalonada los problemas lingúísticos, educativos, legales y sociales. La inmersión lingúística se ha convertido en un problema de Estado.
Carmen Leal es profesora de Lengua y Literatura españolas
La capacitación en lenguas de los alumnos de la escuela pública catalana es la peor de España.-
(corregido)
La escuela pública en Cataluña debe ser bilingüe, con las dos lenguas oficiales vehiculares para todos. Optativa trilingüe con inglés en, al menos, 1/3 de los centros. En una sociedad bilingüe la escuela debe ser bilingüe. No puede ser monolingüe sin ser opresora. Con el modelo de inmersión actual los escolares catalanes no adquieren una buena capacitación en lenguas, ni en español (contra lo que dice la propaganda oficial), ni en inglés. Si en Cataluña el español no es vehicular no puede serlo el inglés, que por estatus legal no puede pasar antes. El inglés vehicular para algunas asignaturas (en todos, o parte de los centros escolares) es una tendencia universal, adoptada crecientemente por los colegios públicos de las Comunidades españolas excepto Cataluña. En todas las Comunidades españolas se crean continuamente nuevos colegios públicos bilingües español-inglés, especialmente en la Comunidad de Madrid (guglar ‘comunidad de madrid colegio bilingüe’). Excepto en Cataluña, donde ni existen ni existirán tales colegios, por lo que Cataluña camina hacia el aldeanismo lingüístico al no tener la política lingüística oficial otro norte que imponer el catalán. Es claro que no les importa si la escuela enseña, o no, sino servir a un proyecto político. Con el modelo actual la escuela pública catalana no cumple el mínimo de una de las misiones básicas de la escuela de hoy, que es proporcionar una buena capacitación en lenguas. A medio plazo los alumnos de las escuelas públicas catalanas tendrán una capacitación en inglés muy inferior a los de las otras Comunidades españolas, muchos de los cuales vehicularán parte de sus asignaturas en inglés lo que significa soltura en el uso de esa lengua.
Sin gran exageración puede decirse que la escuela pública catalana fabrica analfabetos en español e inglés, las dos primeras lenguas de comunicación del mundo y una de ellas la lengua común y única oficial de España. Lo que los catalanes saben de esas lenguas lo han aprendido en la mayor parte fuera de sus aulas. En ello se ve el rotundo fracaso de esa escuela como instrumento para una buena capacitación en lenguas, cuando la vida actual se lo exige cada vez más a la escuela.
Hay que señalar sin arredrarse la pésima capacitación en lenguas de la escuela pública catalana, una de sus principales lacras, auque no la única, pues también lo son su régimen policíaco negador de un clima de libertad para los alumnos y para los profesores, o el perjudicar diferencialmente en el estudio a los escolares que tienen por lengua habitual el español especialmente en su corta edad. Es necesario señalar esas realidades pues los defensores del modelo actual tratan de quitar importancia a su inconstitucionalidad diciendo que sus resultados son buenos y que tiene una gran aceptación social. Así como, que ese modelo ha sido avalado por numerosas instituciones, lo cual es rigurosamente falso pues lo que se alega en ese orden se basa en equívocos y manipulaciones por lo que constituye pura y simple propaganda. No existe, ni puede existir, ningún aval científicamente solvente de una escuela cuya práctica es manifiestamente aberrante.
¿No será la Constitución la que está equivocada, siendo así que la escuela pública catalana ha resultado un éxito pedagógico y es aceptada por toda la sociedad salvo minorías marginales? Ese es el mensaje que quieren transmitir los defensores del modelo actual. Por ello hay que evidenciar que la actual escuela pública catalana (la privada es mejor, pero los colegios privados tienen el inconveniente de su precio, prohibitivo en las realmente excelentes, que no todos pueden pagar aunque deseen lo mejor para sus hijos), además de ser inconstitucional, es pedagógicamente mala, siendo uno los peores sistemas escolares que se pueden encontrar en el mundo. Es sin duda el peor sistema escolar de España, comparativamente, en relación con las restantes Comunidades españolas. Incluidas las otras Comunidades bilingües, que como Cataluña cuentan con dos lenguas cooficiales, pero que en ninguna de ellas la lengua autóctona se impone en la escuela con la misma prepotencia y desprecio del bien de muchos ciudadanos que el catalán en Cataluña (pese a que el catalán es la lengua regional que ha alcanzado mayor uso social, sin desplazar -ni falta que hace- como lengua de mayor uso social a la lengua común), por lo que, ni en Galicia, ni en Vasconia, ni en Valencia, ni en Baleares, la escuela pública ha caído al nivel de degradación, en lo pedagógico y en las relaciones personales, que lo ha hecho la escuela pública en Cataluña.
Para que no se alegue por los partidarios del actual modelo de inmersión, a favor del mismo, que la sociedad catalana lo ha aceptado sin resistencia apreciable (aceptación pasiva lograda por un multiforme aparato de coacción), es preciso atestiguar que el modelo es rechazado crecientemente de modo activo por muchos de sus numerosos damnificados.
Los datos científicos se los pasan por el forro los nacionalistas. El problema es que sólo a una minoría nos preocupan estas cosas en Cataluña, el resto o duerme delante de la televisión o es nacionalista y se la repampinfla.
“Propicio” va amb accent en la frase “Lo que se propicio fue la conjunción lingüística.”
De res.
No estoy de acuerdo con lo que hace referencia al nivel social de los castallenoparlantes puesto que, si así fuera, todos los colegios PRIVADOS de Barcelona y alrededores , no tendrían alumnado con la voluntad de aprender dos o tres lenguas en primaria.
La verdad es que, gracias a los socialistas y a la continuación de los convergentes, se están creando una masa de borregos incultos y adoctrinados que , luego, pretenden que les perpetuen, a ellos y a sus hijos, en su porltrona política mientra los hijos de la escuela pública se las ven y desean para encontrar un trabajo; carne de canón mientras las familias acomodadas (catalanoparlentes o castellanoparlantes – mayoría de lo segundo) educan a sus hijos con un sistema completamente ajeno a la “voluntad” pública creando verdaderos abismos sociales entre catalanes.
A los políticos les importan un pito los ciudadanos, y aunque no lo dicen por corrección política entienden que hay ciudadanos con derechos patrios y otros que no. Eso sí cuando toca pagar todos tenemos las mismas obligaciones.
Casualmente la ley electoral prima las circunscripciones catalanohablantes y más nacionalistas sumando una tremenda abstención en las zonas castallanohablantes sale la ecuación. Está claro los partidos tienen un único interés, los escaños.
Aquest article ja l’he llegit un munt de vegades, amb diferents signatures, i canviant una mica el redactat, hauríeu de variar una mica els continguts
IMPOSICION DEL CATALAN BILINGUISMO IRREAL
“Aquest article ja l’he llegit un munt de vegades, amb diferents signatures, i canviant una mica el redactat, hauríeu de variar una mica els continguts”
… i sembla que tú no tinguis res a dir-hi, ni a contradir ni a argumentar… pot-ser s’hauria de simplificar l’article per adequar-lo al teu nivell intelectual de crostó?
Crostó, a mí me pasa lo mismo con los artículos sobre la teoría de la gravedad de Newton. Qué pesados, siempre poniendo lo mismo. A ver si cambian un poco los contenidos y nos explican que las manzanas caen hacia arriba, del suelo al árbol.
Jo penso el mateix que El Crostó. Aquesta gent va porta tota la vida protestant contra l’escola catalana. Repetint-se i presentant periódicament denuncies i denuncies fins que uns jutges dicten el contari del que van dir altres fà 20 anys.
Però és un tema tancat a nivell argumental, polític i educatiu. Els arguments els van perdre als anys 90’s però no accepten la derrota.L’únic dubte és si els peperos podràn imposar el seu model i matar el català, com persegueixen desde el 36, i abans. O si la societat catalana podrà defensar-se d’aquesta agresió madrilenyo-espanyola.
mariachi,
ni los jueces dijeron lo contrario hace 20 años (no tienes ni idea de lo que dices, léete la sentencia del Constitucional de hace 20 años o la del Supremo) ni eres nadie para cerrar este tema ni ningún otro. La libertad de expresión está para que quien quiera pueda debatir o repensar lo que quiera cuando quiera máxime si aporta argumentos.
Muchos nacionalistas matáis a la democracia y a la libertad de expresión demasiado a menudo. Sois unos totalitarios.
Malgrat el que pensin els incapaços d’acceptar la voluntat popular, jo ni obro ni tanco debats.
Debatre sobre inmersió a Catalunya és com debatre sobre si les dones han de votar, si s’ha de permetre fumar als menors d’edat, si ha d’haver democrcia , si ha d’haver sanitat pública o si el català és una llengua o un dialecte.
Són debats van dividir o cripar a la societat fà algunes generacions, però que avui han aconseguit un consens prou ample que fà innecessari seguir replicant arguments.
El problema és si aquells que encara no tenen clar aquestes coses poden torçar la voluntat dels diputats escollits.
És tan absurd com si un grup de masclistes demanessin tornar a discutir que les dones puguin votar aprofitant una majoria de jutges integristes al TC espanyol d’aquí uns anys.
Lo que debemos hacer es divulgar entre los padres la posibilidad de exigir la escolarización en castellano.
No puede ser que después de sentencias, interlocutorias, campañas y proselitismo sólo tengamos sólo 5.000 familias disconformes con la inmersión lingüística. Debemos ponernos como meta llegar a las 500.000 o más. Cualquier otro resultado debería obligarnos a ujna reflexión sobre qué estamos haciendo mal.
Totalmente de acuerdo con Carmen Leal. Pero en el País Vasco, “de facto”, se practica también la misma política de “inmersión”. Aquí el 99% de las guarderías, perdón escuelas infantiles, sólo son en euskera aunque como es sabido un 75% de los niños,si no más, son de lengua materna española. El caso es que el cebo son las escuelas infantiles y una vez instalados los niños en ella ya no pueden abandonar esa “inmersión”. Bueno sí, los abandonos comienzan en la ESO y, sobre todo, en el bachillerato. El argumento para esta “inmersión” no ha sido otro que el miedo. El miedo impuesto por ETA y el nacionalismo, monta tanto, tanto monta. ¿Pero aprenden euskera los niños? Según un estudio realizado por en anterior gobierno vasco de Ibarretxe no llegaba a un 57% los niños que a los 16 años tenían un conocimiento de la legua vasca similar al “first” inglés… ¿Qué aprenden pues? Nacionalismo. El sueño de Sabino Arana era tener un profesorado “afín”. Hace años que lo consiguió, desgraciadamente para la libertad y para la pedagogía. Sin embargo, en un reciente estudio los profesores quieren que se siga reforzando más el euskera en la enseñanza mientras los padres quieren que se refuerce más el inglés. ¿Quién ganará?
Pues como existe esa “mandanga” de la “autonomía de los centros”, la respuesta es clara: los profesores con la innegable ayuda de la política socialista defensora de tal autonomía.
Este artículo deberían leerlo todos aquellos a quienes Montilla, Chacón, Rubalcaba, ZP, los de ICV, e incluso algunos del PPC, les han convencido de que la inmersión solo en catalán era muy buena para todos los alumnos. El fraude es tremendo. Parece mentira que en una parte de la Unión Europea se eduque a los niños en función de una construcción nacional identitaria que tiene como meta la destrucción del estado de la que forma parte. ¿Hasta cuando tendremos inmersión?, pregunta la autora. Para los nacionalistas es muy importante que continúe y la defenderán como locos, con uñas, dientes y esteladas. De los ciudadanos sensatos depende que continúe este despropósito y se racionalice la enseñanza pública, de su denuncia y oposición al mismo. Adelante CIUDADANOS.
mariachi,
de arrimar tanto el ascua a tu sardina dices tonterías. Lo que estás negando es la propia evolución, el progreso. Tu postura es la inmovilista. La misma que la de los defensores de la Inquisición en su día, o de la teoría geocéntrica. Tu lógica es que como ya te está bien la situación actual, todo debate por muy racional que sea, por más que se aporten argumentos, y en el artículo se aportan argumentos científicos, tú lo rechazas de plano.
Muchas veces se han visto posturas como la tuya y al final han pasado a la historia.
Alwix
Antes de dar lecciones de ortografia en una lengua que entiendes y hablas deficientemente… quizas deberias mirar en el diccionario si “propicio” va o no va con acento. Mas que nada para ahorrarte el ridiculo que haces.
Toma, te doy el link masticado:
http://buscon.rae.es/draeI/SrvltCon....A=propicio
Ya sabes lo que tienes que hacer ahora, no? decirles a los de la RAE que tambien estan equivocados.
Ya lo dicen que la “ignorancia es muy atrevida”
De nada ;)
Protestante
“no tienes ni idea de lo que dices”
“Sois unos totalitarios”
“dices tonterías.”
Si vols debatre, comportat primer com una persona adulta i no com un nen petit al pati de l’escola.
La única resposta que mereixen els espanyols maleducats com tu seria alguna cosa semblant a “el tuyo que es más furullo”i em nego a rebaixar-me al teu nivell.
elemental querido watson,
en esta frase el texto debería poner “propició” con acento: “Lo que se propició fue…”
Perdone, Don Elemental, pero en este caso y sólo en este caso debo darle la razón a Don Alwix ya que este “propicio” no es el adjetivo sinó el pretérito perfecto del verbo “propiciar”. Obsérvese que la sintaxis nos indica este extremo: Lo que se propició (verbo) fue la conjunción lingüística / El tiempo le es propicio (adjetivo).
Elemental… Potser que tornis a col·legi noi si no ets capaç de diferenciar un present d’indicatiu d’un pretèrit d’indicatiu. A la frase “Lo que se propicio fue la conjunción lingüística”, “propició” porta accent.
De res.
El problema de la inmersión ligüística es tl que las prestigiosas firmas de abogados extranjeras tienen serias dificultades para contratar catalanes por su escasa aptitup para escribir correctamente el español. Esta afirmación ya la leí hace años en un periódico, pero ahora que una de las labores en mi trabajo es corregir informes de alta lo he comprobado en mis carnes: necesito hacer una doble correción, primero la ortografía y gramática y luego el contenido.
PD para los nacionalistas que respondan: yo me eduqué también en dos idiomas, no os creáis que todas las clases eran en lengua española
lo que tiene la imposicion monolingue de la cual me he papeado toda.
Presento disculpas… yo lo habria escrito sin acento (si hubiera cuidado la ortografia… que no suelo hacerlo)
Josep Tronado.
Un lerdo que no entiende el castellano, quizas deberia callarse la boca antes que repetir lo que otra persona ha indicado con claridad 1 hora antes de tu escrito.
si pretendias pasarte por cultivado, lo que parece es que te has pasado de listo. Mas cuando todo el mundo conoce tu ignorancia para entender correctamente esta lengua.
Elemental…
Per si no ho saps retardat, els missatges la majoria de vegades entren tots de cop, quan jo t’he contestat no hi havia cap missatge al davant indicant res.
I la veritat, jo no sé si tothom coneix la meva ignorància per entendre la teva llengua, el que si se és que tothom s’ha adonat de la teva cagada. Que et vagi de gust.
mariachi loco
Qué tonterías dices! En una democracia todo se puede cuestionar en todo momento. ¿O no lo hacéis vosotros? De modo que no digas tonterías.
Para El Crostó,
¿Y vosotros no repetís lo mismo cada día? Desde el veinteañero nacionalista más retrasado y cazurro, hasta el polico nacionalista más culto… siempre decís lo mismo.
Sergar:
Desgraciadamente en democracia todo se cuestiona. Yo discrepo en que todo se pueda cuestionar. Porque entiendo que hay debates que se reabren y deberían estar cerrados. Por ejemplo la esclavitud o los derechos de la mujer para mí son debates cerrados que jamás se deben reabrir.
Porque lo que hacemos reabriendo debates donde filósofos y especialistas de las respectivas materias dejaron las cosas claras es perder tiempo y energías y abrir el camino hacia atrás en la historia.
Es lo que sucede con el debate identitario y de destrucción de Estados para construir naciones nuevas por habitantes de territorios que jamás fueron colonias. Yo lo considero un debate cerrado que se ha reabierto por neorracistas insolidarios que van de progresistas y que siguen a fundadores ideológicos que nada tienen que envidiar a los líderes totalitarios de Alemania o Italia en el siglo XX.
El reabrir este debate lleva a que haya que combatirlo porque en nombre del progreso nos pueden arrastrar a confrontaciones terribles.
No quieren aprender de la historia y mientras tanto nos obligan a diseminar esfuerzos que necesitamos para caminar unidos, hacer un mundo mejor, combatir la pobreza en el mundo, la enfermedad, prevenir las crisis…
Desde hace dos años vivo una discriminación escolar en el colegio de mi hija aderezada con acoso escolar por parte de una profesora y posteriormente por la dirección del centro, solo por pedir que me enviaran el libro de castellano los fines de semana a casa, para reforzar la lengua materna con motivo de que mi ex-marido y padre de mi hija es de Madrid, vive allí y no conoce la lengua y la cultura catalana.
No entiendo porque nos han tratado de esa manera a mi hija y a mi, si yo nunca me he metido en esas cuestiones, pero el caso es que además de lo que usted comenta en este artículo dónde toca usted el centro del problema y sus consecuencias a largo plazo, existe algo que no se si usted está al corriente.
Cuando intentas cambiar a tu hija de colegio a pesar de saber que estudiará en catalán, pero buscas un colegio que no esté politizado y por lo menos tenga un nivel de estudios alto no como muchos privados de carácter totalmente nacionalista o cristiano-nacionalista, la Generalitat y concretamente el departamento de Enseñament, reaccionan de una manera antidemocrática y anticonstitucional, y te envían asistentas sociales a casa para ver porqué te has negado a escolarizar a tu hija en un colegio tan cruel.
Les explicas que no te importa que la enseñen en catalán, aunque tu misma estas comprobando que es en detrimento de la cultura general de tu hija, pero que no te opones a que lo estudie, que solo quieres enseñarle tu en casa lo que ellos no le enseñan en el colegio.
Entonces intentan convencerte con que no debo ser tan reivindicativa, y tragar más con el sistema para no tener problemas y no perjudicar a mi hija con mi cabezonería según ellos, yo les explico que me he preocupado de conseguir libros de su curso, para que aprenda en casa mientras ellos se encargan de buscarla un colegio que no practique el acoso escolar a sus alumnos, por pedir un libro para estudiar en casa, sea de castellano, de ingles o de chino si conviniera.
Para mí esa sugerencia de que tire la toalla y entre en el sistema, me ofende más que el que obliguen a estudiar a mi hija solo en una lengua que además no es la materna, porque entonces me están obligando entre comillas, a ser una esclava de unas ideas fanáticas y absurdas para someter a la gente a sus desvaríos de nacionalistas crueles y sanguinarios y yo a pesar de que corro el riesgo de que me compliquen la vida, dada mi negativa a someterme a su extorsión, digo en voz alta y para que todo el mundo me oiga ¡¡¡CON MI HIJA NOOOOO, JUGUEIS, QUE NO RESPONDO!!!
“no te importa que la enseñen en catalán, aunque tu misma estas comprobando que es en detrimento de la cultura general de tu hija,”
Només el miserable nacionalisme espanyol pot posar en boca d’algú que ensenyar en una llengua diferent a la seva va en detriment de la cultura general de sa filla.
Els catalans no farem ni un pas enrera front el ridícul supremacisme de tants espanyols.
Ana Surriba:
Vd. ha reclamado acceder al libro de castellano para poder paliar las consecuencias negativas de la inmersión en catalán. Pero hay muchas personas que no están capacitadas o no disponen de un mínimo tiempo por pertenecer a los sectores mas desfavorecidos de la sociedad para paliar estas consecuencias. Ahí es donde se les priva de oportunidades para el futuro sobre todo fuera de Cataluña y donde, como vengo sosteniendo, se reproducen las clases sociales.
Si Vd. hubiese hecho lo que la mayoría de las personas de clase media en estos casos que es buscar profesor particular de apoyo en castellano, localizar textos en castellano por su cuenta o llevar a su hija a un colegio bilingüe de élite tal como el Liceo Francés no se las habría visto con las instituciones.
Pero ha optado Vd. por reclamar algo en el colegio y ahí se ha encontrado Vd. con el Vito de turno. Ahí ya no valen argumentos. O se aceptan los planteamientos del poder o se es un “miserable nacionalista español”.
A qualsevol societat que no s agenolli front la vostra superbia us trobareu amb gent que no cedira al vostre menyspreu.
El catalans ja estem tips de les bajanades d’aquests espanyolets!!!! INDEPENDÈNCIA *!!!!
Con lo fácil qué sería convivir con dos culturas y dos lenguas… respetandose unos a otros.. y lo difícil que lo hacemos todo… En lugar de convivir como seres humanos, levantamos la pata y meamos nuestro territorio…..Así va el mundo!!!
¿Por qué entran los nacionalistas e independentistas catalanes a intervenir a este diario? No hay manera de leer unos comentarios sin que estén los suyos insidiosos provocando a los demás para que todo debate acabe en insultos. Que se queden con sus diarios, sus páginas cat., su lengua, sus sardanas, sus senyeras y dejen de dar la barrila, ¡pesaaaaados, que sois unos pesaaaaaaaaados engreídos!