RevistaWeb
‘La paz se produce porque los catalanoparlantes pasamos al castellano antes incluso de que nos lo pidan. Somos los catalanes los que nos hemos creído eso de que el catalán es una lengua prescindible, simpática y basta. El mismo Orban se hace cruces por la facilidad con la que cambiamos de lengua. Quiero decir que la famosa “paz” es debida a la debilidad del catalán y a la excesiva buena educación de los catalanoparlantes. Y a esto, cuando una lengua está herida de muerte, yo no lo llamaría paz: lo llamaría retroceso y signo de extinción. Que es muy diferente’
[&hellip
Isabel-Clara Simó, escritora y ex delegada del Libro del departamento de Cultura de la Generalidad, el 22 de septiembre de 2008 en Avui:
La paz se produce porque los catalanoparlantes pasamos al castellano antes incluso de que nos lo pidan. Somos los catalanes los que nos hemos creído eso de que el catalán es una lengua prescindible, simpática y basta. El mismo Orban se hace cruces por la facilidad con la que cambiamos de lengua. Quiero decir que la famosa “paz” es debida a la debilidad del catalán y a la excesiva buena educación de los catalanoparlantes. Y a esto, cuando una lengua está herida de muerte, yo no lo llamaría paz: lo llamaría retroceso y signo de extinción. Que es muy diferente.
Simplemente es imposible decir más absurdeces y cosas sin sentido en tan ínfimo segmento textual.
Qué curioso, ahora resulta que la “buena educación” es cambiar de lengua… ¡¡Según el vicepresidente del govern es justamente lo contrario!! – Ver aquí: https://www.vozbcn.com/2008/09/08/39....en-lengua/
Por lo que dice si no cambian de lengua habrá “guerra”. “La paz se produce porque los catalanoparlantes pasamos al castellano antes incluso de que nos lo pidan”. Natural. Lo lógico es contestar en la lengua en qué te hablen si la conoces. No en hablar en la que te dé la gana y si el otro no la sabe que te plantee la “guerra”.
La Sra. Odio se ha caracterizado siempre por hacer pedagogía conta España y lo español. Hace tiempo que está tan desacreditada que mencionarla es hacerle un favor.
Bravo, Clara Simó
Eso es hablar cuerdamente.
No deberíamos ser tan educados los catalanes.
Tenemos nuestros derechos, que son permanentemente
pisoteados.
Crac es un gran crac.Clara Simó no lo tiene muy claro más bien es bastante espesa.Desde hace ya diás,los capitostes del tripartito,biene por otra parte tirando por tierra esa tan ejemplar educación al recomendar que aunque nos hablen en castellano (lengua del imperialismo español)debemos de constestar en catalán,sino sanción o fuera de Cataluña.Porque recordad CATALANES,CATALONIA IS NOT SPAIN.
Vaya, pues si al final el catalanismo se reduce a simple mala educación…, menuda ideología.
Ilierno, esteu encegats d’odi. Aquesta pàgina no és gens diferent de l’Avui o de Libertaddigital. La veritat no us interessa gens, us interessa poder escriure comentaris carregats d’odi. Isabel Clara Simó és escriptora i no ha dit res que no sigui veritat. Els catalans, fins ara, sempre hem canviat de llengua fins i tot amb analfabets que fa més de 20 anys que viuen a Catalunya.
Si viatgeu una mica pel món veureu que vagis on vagis -si no és als hotels melià-, només trobes vascos i catalans. Cultura, el que us falta és una mica de cultura.
Joan yo me encuentro catalanes o vascos continuamente en Londres, los hay tan educados como tan espanyolitos catetos, que da verguenza verlos hacer el ridiculo. Hay de todo en la vinya del senyor, y si tu viajases un poco por el mundo te darias cuenta y no dirias tantas sandeces. La senyora esta, ni se quien es, ni lo que hace, ni me importa, pero lo que si hay que reconocer es que es una ignorante como la copa de un pino. Anda, llevatela tambien contigo de viaje.
A joan:¿Y cuando hablas con un vasco? ¿Cambias al euskera? No seais ridículos. No hay ningún odio. Cambias continuamente de lengua como es lógico. Llevan 20 años en Cataluña y no han aprendido aunque te entienden porque no lo necesitan para comunicarse contigo y otros que han vivido en un ambiente más catalán pues lo han aprendido.
En el País Vasco y supongo que también en Cataluña hay cónyuges a quienes su esposa e hijos se dirigen en castellano y no le exigen ni se hacen las víctimas porque no aprendió vascuence. Cuando Carod y esta señora recomiendan no cambiar de lengua aparte de crispar si el otro no ten entiende (puede ser un turista de otra parte de España), es que puedes estar incordiando al padre o a la madre de algún catalanista. Cierto que te entenderá pero si es tu padre o tu madre se merece algo más ¿O no? Y nunca necesitó aprenderlo para hablar contigo o con otros.
Y otra cosa no hay nada de odio. Hay un plante. El catalanismo no nos pisa nuestros derechos. Con los derechos “colectivos” se ha metido contra los derechos individuales. Y por ahí no paso. En este foro hablan muchos catalanes que quieren a Cataluña tanto como tú y si me apuras más que tú. Y yo que no soy catalán también. Pero no trago con tanto cuento.
Ah, sí, guapa?. Doncs mira la meva filla, que parla castellà a casa, quan entra a escola, per educació, per preservar la “pau”, parla català. Vull dir que la famosa pau és deu a l´excessiva bona educació dels castellanoparlants que enlloc de sublevar-nos pel fet de veure proscrit el castellà a l´escola, callem (ara ja no tant, per sort)
Per cert, si aneu pel món veureu empresaris de tota Espanya i cada cop menys catalans, perquè la Generalitat i els Ajuntaments han fet tot el possible per enfonsar la indústria catalana. Catalunya està deixant de ser la fàbrica d´Espanya per convertir-se en una fàbrica de nacionalcatalanistes.
Sobre si uno quiere cambiar de idioma o no dependiendo del interlocutor es su problema, y la señora esta puede pensar lo que le salga de los ovarios, pero decir que el catalán esta en “peligro de muerte” me suena a la clásica COARTADA para justificar lo que denuncia por ejemplo Egarense, y otras iniciativas como las multas coactivas a los comercios por su rotulación, etc…
Y en segundo lugar, no hay “debilidad” o “fortaleza” en las lenguas, hay hablantes y redes de comunicación, y si el 85% de los españoles es hispanohablante y el 15% restante habla catalán, gallego o vasco, no es de extrañar que sea ese 15% quien aprenda español y no el 85% el que aprenda catalán, gallego y vasco. Se llama economía de redes y funciona con la misma lógica en España, Estados Unidos, Italia o China.
Pero si resulta que esta Sra. no es catalana! Es de Alcoy, provincia de Alicante, Comunidad Valenciana. Y es de esos intelectuales pancatalanistas, que confunden las areas de uso linguistico, con los “el supuesto territorio nacional” . Ella es de los paises catalanes y confunden lengua con Nación. En las Comunidades Autonómas Españolas, en donde se habla el catalán-valenciano, además del español, el único idioma que está en peligro de extinción es el aranés. Y eso a nadie le debe escandalizar. Los idiomas se extinguen, se fusionan, evolucionan ..¿y que?
El catalán lo habla como primera o segunda lengua mucha gente y lo enteiende mucha más, pero si desapareciese el catalán o el castellano no sería ningún drama. Hablariamos otro idioma y pues lo neceistamos hasta para no entedernos.