RevistaWeb
‘El Grupo [Godó, editor de La Vanguardia] tiene un 40% de las acciones [del diario Avui]. Plantear una edición en catalán se basaría en una traducción, porque el espacio de un nuevo diario con perfil propio ya lo ocupa el Avui’
[&hellip
Jordi Juan, director adjunto de La Vanguardia, en una entrevista para el portal de comunicación Comunicació 21, el 1 de agosto de 2008:
‘[…] Pregunta: De hecho, el Centro de Estudios de Opinión de la Generalidad pone la edición en catalán de El Periódico por delante de la castellana. Cambiando de tema, ¿se ha decidido ya La Vanguardia a apostar por el bilingüismo?
Respuesta: Es un tema que se ha hablado y en un futuro es posible que se pueda plantear. Hoy por hoy, con la crisis económica no es el mejor momento para hacer una inversión de este tipo. La puerta no está cerrada a una edición en catalán. Teniendo en cuenta las dificultades que genera, no dejaría de ser una traducción como la que tiene El Periódico.
[…] P.: El Grupo Godó tiene una parte de la propiedad del diario Avui, un diario exclusivamente en catalán.
R.: El Grupo tiene un 40% de las acciones. Plantear una edición en catalán se basaría en una traducción, porque el espacio de un nuevo diario con perfil propio ya lo ocupa el Avui.
[…] P.: ¿Por qué ha dejado de escribir Manuel Trallero [en La Vanguardia]?
R.: Él ya dejó de escribir hace unos dos años y desde La Vanguardia insistimos para que volviera. Ahora no es se encontraba muy a gusto y hemos optado por una solución buena para las dos partes después de sus 20 años en el diario. Pero hay que remarcar que la relación es cordialísima y es una solución de mutuo acuerdo.’
No hay comentarios en “‘El Grupo [Godó, editor de La Vanguardia] tiene un 40% de las acciones [del diario Avui]. Plantear una edición en catalán se basaría en una traducción, porque el espacio de un nuevo diario con perfil propio ya lo ocupa el Avui’”
No comments yet.