Cataluña
Wert da un paso atrás en su defensa del modelo bilingüe para las escuelas
La última versión del borrador de la LOMCE ya no exige a las CCAA que ‘las lenguas cooficiales sean ofrecidas en las distintas asignaturas en proporciones equilibradas en el número de horas lectivas’, sino que se limita a establecer que haya ‘una proporción razonable’ en el uso de ambas lenguas.
La presión de la Generalidad empieza a dar sus primeros frutos. El borrador del anteproyecto de Ley Orgánica para la Mejora de la Calidad Educativa (LOMCE) que ha presentado este miércoles el Ministerio de Educación, Cultura y Deporte en la Conferencia Sectorial de Educación ha sufrido algunos cambios significativos en relación al bilingüismo escolar.
Tal y como habían avanzado algunos medios, y según han confirmado fuentes del Ministerio a LA VOZ DE BARCELONA, la última versión del texto ya no exige a las CCAA que ‘las lenguas cooficiales sean ofrecidas en las distintas asignaturas en proporciones equilibradas en el número de horas lectivas’, sino que se limita a establecer que haya ‘una proporción razonable’ en el uso de ambas lenguas.
Mayor margen para la Generalidad
Si bien, en una primera lectura, el matiz puede parecer pequeño, la diferencia entre ambas redacciones es fundamental, habida cuenta que media docena de sentencias del Tribunal Supremo han ordenado a la Generalidad reintroducir el español como lengua vehicular escolar en todas las etapas de la educación obligatoria de forma ‘proporcional y equitativa’ respecto al catalán pero sin establecer unos porcentajes de uso concretos.
De esta forma, la proporción ‘equilibrada’ que recogía la primera versión del borrador de la LOMCE apuntaba a un uso parecido de ambas lenguas, esto es, cercano al 50% del tiempo para ambas lenguas oficiales. Sin embargo, la proporción ‘razonable’, indicada en la última versión, podría permitir unos desequilibrios mayores, que siempre le corresponderán establecer a la Administración autonómica con el único límite de que el castellano no quede excluido como lengua vehicular.
Supresión de la inmersión lingüística obligatoria
En cualquier caso, el borrador de la LOMCE sigue suponiendo la supresión del modelo de inmersión lingüística escolar obligatoria exclusivamente en catalán que actualmente, y de forma ilegal, se aplica en Cataluña.
El texto subraya que ‘las Administraciones educativas deberán garantizar el derecho de los alumnos a recibir las enseñanzas en ambas lenguas oficiales‘, aunque permite que ‘las Administraciones educativas podrán otorgar, en función del estado de normalización lingüística en sus territorios, un trato diferenciado a la lengua cooficial respecto del castellano en una proporción razonable, sin que en ningún caso pueda suponer de hecho la exclusión del castellano’.
Además, en caso de que el castellano esté excluido, como ocurre en Cataluña, advierte de que ‘los padres o tutores tendrán derecho a escoger la lengua vehicular de la enseñanza que reciban sus hijos’. Para resolver esa situación, mantiene la propuesta introducida en el borrador anterior:
‘Si la programación anual de la Administración educativa no contemplase oferta docente pública o concertada en la lengua vehicular elegida en el municipio o zona limítrofe correspondiente, los padres o tutores podrán optar por escolarizar a sus hijos en centros privados, correspondiendo a la administración educativa sufragar los gastos de escolarización’.
Ambas lenguas reciben “un tratamiento absolutamente simétrico”
Tras la reunión de este miércoles, el ministro de Educación, Cultura y Deporte, José Ignacio Wert (PP), ha insistido en que las lenguas cooficiales “reciben un tratamiento absolutamente simétrico al de la lengua oficial común, el castellano” en el último texto presentado, y ha rechazado las acusaciones realizadas por las formaciones nacionalistas que califican el bilingüismo como una “minusvaloración” de las lenguas cooficiales.
De hecho, Wert ha inisistido en que el trato de las lenguas cooficiales será el mismo que el de las asignaturas troncales en cuanto a evaluación y carga horaria, pese a estar incluidas en el bloque de materias “de especialidad”, e incluso se ha mostrado abierto a cambiar dicha denominación para evitar “la inquietud” de algunos gobiernos autonómicos al respecto.
El ministro ha anunciado que habrá una nueva reunión de la Conferencia Sectorial durante la segunda mitad de enero para tratar cuestiones relacionadas con la memoria económica de la LOMCE. Posteriormente el texto seguirá el correspondiente trámite parlamentario.
Rigau: El bilingüismo es “una ofensiva a Cataluña”
La consejera de Enseñanza en funciones de la Generalidad, Irene Rigau (CiU), no ha asistido a la conferencia de este miércoles, y en su lugar lo ha hecho la número dos de su departamento, Maria Jesús Mier, quien ha asegurado que el Gobierno autonómico “no está dispuesto a aceptar” el redactado actual de la LOMCE “ni por lo que nos manda el Estatuto de Autonomía, ni por lo que nos manda la Ley de Educación de Cataluña (LEC), ni por voluntad política”. Según Mier, la inmersión obligatoria es “innegociable”.
Durante una entrevista realizada este jueves en Catalunya Ràdio, Rigau ha cargado duramente contra el modelo de “bilingüismo integrador” que pretende instaurar Wert, algo que ha calificado como “una ofensiva a Cataluña”.
“Si esta ley se llegase a aprobar y aplicar, solo nos cabe esperar que Cataluña tenga un nuevo marco en que no la tenga que aplicar”, ha insistido, y ha asegurado que “los centros han de poder guiarse por la normativa de la Generalidad“, por lo que “aplicaremos el modelo lingüístico que tenemos”.
“Hemos de aspirar a tener un nuevo marco político”
Según Rigau, el Gobierno quiere que la Generalidad pierda las competencias en educación “porque vinculan la posición política que tiene la sociedad catalana a la escuela catalana, y como es tan grande la ofensiva, pues ha de se ser grande también la posición de Cataluña”. “Hemos de aspirar a tener un nuevo marco político porque si no realmente nos anularían“, ha concluido.
Aunque ha evitado utilizar la palabra insumisión por el riesgo de ser inhabilitada, Rigau ha sido contundente: “Yo no cambiaré, […] no me veo como consejera de Enseñanza cambiando la normativa del catalán, […] este ha sido mi compromiso como consejera”.
El Congreso rechaza eliminar el bilingüismo previsto en la LOMCE
Por otra parte, el Congreso ha rechazado este martes una propuesta de CiU que instaba al Gobierno a retirar las disposiciones en favor del bilingüismo escolar recogidas en el anteproyecto de la LOMCE por considerar que implicaban una ‘invasión’ de las competencias autonómicas.
PSOE e Izquierda Plural han apoyado la propuesta de la federación nacionalista, mientras que PP, UPyD, UPN y Foro Asturias se han opuesto. El congresista del PSC y ex alto cargo del Gobierno con José Luis Rodríguez Zapatero Albert Soler ha criticado duramente el borrador de la ley porque, ha indicado, si hay una idioma que necesita ser protegido es el catalán.
UGT y CCOO, contra el bilingüismo escolar
Mientras tanto, continúan las campañas organizadas por entidades nacionalistas en contra del bilingüismo escolar en Cataluña. Este miércoles, un centenar de personas se han concentrado frente a la Delegación del Gobierno en Cataluña para manifestar su rechazo al borrador de la LOMCE
La protesta ha sido promovida por los sindicatos Fete-UGT, CCOO y USTEC-STEs, quienes han presentado un escrito ante la Delegación que califica el proyecto de ley de ‘agresión’ al sistema educativo catalán. Manifestaciones similares se han repetido en diversos puntos de la Comunidad Valenciana y de Baleares.
De igual forma, un estudiante de informática de Barcelona, Oriol Franch, ha entregado este miércoles al Ministerio de Educación, Cultura y Deporte 145.000 firmas recogidas por internet en una campaña contra la LOMCE por considerar que esta ‘relega el catalán a cuarto idioma en los estudios’, pese a no ser cierto.
La inmersión en catalán, vasco, gallego, valenciano y balear es un procedimiento de maltrato infantil y tortura que reciben los niños españoles.
Según el axioma de la UNESCO de aplicación general, todos los niños tienen el derecho a ser educados en su lengua habitual y materna.
Contravenir este derecho del niño ataca a su propia personalidad, al arrancarle de su mente la visión del mundo que le proporciona su lengua materna e injertarle otra que le es impropia y extraña. Se trata de un procedimiento, por tanto, de maltrato infantil manifiesto, condenado por todos los organismos internaciones y el sentido común, al margen de las leyes de cada país.
Condenar al niño a renunciar a lo que él debe de ser conforme configura su mente el ámbito del hogar en que se desarrolla y crece, es un atentado contra su identidad cultural y lingüística entorno a la cual se desarrolla su “yo” y su confianza en si mismo, es decir, su autoestima y sus valores, porque no debemos olvidar que cada lengua y cada cultura contiene unos valores intrínsecos, de los que participamos cuantos pertenecemos a la misma. Es nuestra cultura propia, una circunstancia de nuestro entorno que, no solo nos envuelve, sino que se infiltra en nuestro propio ser de manera indeleble y permanente.
Desde el momento en que el niño nace, comienza a recibir el afecto y el cariño de sus padres, y junto la leche de su madre recibe la primeras palabras llenas de afecto y cariño. La escuela debe ser una prolongación del hogar y en ella ha de recibir, con el mismo cariño, su lengua materna, ampliando durante la enseñanza el desarrollo de esta lengua y, con ello, la ampliación de su mundo personal.
Por todo lo antedicho, y a la luz de los más recientes estudios psicológicos y pedagógicos, un niño al que no se le educa en su propio idioma, injertándole otro postizo que le es extraño, supone un maltrato y una tortura, porque altera el juego normal que él establece con las palabras de su propio idioma.
Es preciso denunciar ante todos los organismos cuya función es la protección infantil, como la UNESCO, la ONU, el Parlamento europeo, el Defensor del pueblo europeo, el Defensor del pueblo español, el Parlamento español, etc., este atentado perpetrado contra los niños en algunas zonas de España.
Animo a todos los padres a que reflexionen sobre este maltrato que reciben sus hijos, e intercambien opiniones entre ellos, para hacer valer sus derechos, ya que el Estado Español, cuyo deber debe garantizarlos, no lo hace.
“etc., este atentado perpetrado contra los niños en algunas zonas de España.”
El seu ultranacionalisme espanyol el cega: preten exigir un dret NOMES pels castellanoparlants. El vostre innoble supremacisme ha de morir.
A LA RIGAU LE FALTA LA CLASE Y LA RAZA DE
YOLANDA GONZÁLEZ SOBRADO.
http://www.youtube.com/watch?v=xlV4M8Q3gLc (buena imagen)
“catalán, vasco, gallego, valenciano y balear “. Sí, lex, el que tu diguis. Continua il·luminant-nos (i il·luminan-te) amb la quantitat de llengües que has descobert.
T’has oblidat del barceloní, gironí, lleidatà, tarragoní i aragonés oriental !
POR LA ASOCIACIÓN DE VICTIMAS DE LA INMERSIÓN
.
La inmersión en catalán, vasco, gallego, valenciano y balear es un procedimiento de maltrato infantil y tortura que reciben los niños españoles.
(Este atropello exige la creación de la Asociación de Víctimas de la Inmersión)
Según el axioma de la UNESCO de aplicación general, todos los niños tienen el derecho a ser educados en su lengua habitual y materna.
Contravenir este derecho del niño ataca a su propia personalidad, al arrancarle de su mente la visión del mundo que le proporciona su lengua materna e injertarle otra que le es impropia y extraña. Se trata de un procedimiento, por tanto, de maltrato infantil manifiesto, condenado por todos los organismos internaciones y el sentido común, al margen de las leyes de cada país.
Condenar al niño a renunciar a lo que él debe de ser conforme configura su mente el ámbito del hogar en que se desarrolla y crece, es un atentado contra su identidad cultural y lingüística entorno a la cual se desarrolla su “yo” y su confianza en si mismo, es decir, su autoestima y sus valores, porque no debemos olvidar que cada lengua y cada cultura contiene unos valores intrínsecos, de los que participamos cuantos pertenecemos a la misma. Es nuestra cultura propia, una circunstancia de nuestro entorno que, no solo nos envuelve, sino que se infiltra en nuestro propio ser de manera indeleble y permanente.
Desde el momento en que el niño nace, comienza a recibir el afecto y el cariño de sus padres, y junto la leche de su madre recibe la primeras palabras llenas de afecto y cariño. La escuela debe ser una prolongación del hogar y en ella ha de recibir, con el mismo cariño, su lengua materna, ampliando durante la enseñanza el desarrollo de esta lengua y, con ello, la ampliación de su mundo personal.
Por todo lo antedicho, y a la luz de los más recientes estudios psicológicos y pedagógicos, un niño al que no se le educa en su propio idioma, injertándole otro postizo que le es extraño, supone un maltrato y una tortura, porque altera el juego normal que él establece con las palabras de su propio idioma.
Es preciso denunciar ante todos los organismos cuya función es la protección infantil, como la UNESCO, la ONU, el Parlamento europeo, el Defensor del pueblo europeo, el Defensor del pueblo español, el Parlamento español, etc., este atentado perpetrado contra los niños en algunas zonas de España.
Animo a todos los padres a que reflexionen sobre este maltrato que reciben sus hijos, e intercambien opiniones entre ellos, para hacer valer sus derechos, ya que el Estado Español, cuyo deber debe garantizarlos, no lo hace.
Causa perplejidad la sordera sistemática que los nacionalistas-catalanistas practican,¿realmente son tan negados algunos, y otros tan cínicamente impostores?Que los que quieren escuela también en castellano ,lo traduzcan automáticamente en ataque al catalán!! y ellos que impiden que el castellano-español sea apreciado y utilizado con normalidad,como una de las dos lenguas propias,se lo pasan obstaculizando su uso y aprendizaje, y privando con ello a la población de hablarla con agilidad y conocimiento amplio?; Tanto cuesta reconocer que esta es la lengua más universal que poseen?;¿por qué pretenden entonces introducir el inglés?no será porque este idioma se considera uno de los idiomas más hablados del mundo?pues si no fuese esa la causa, podrían estudiar mandinga,que también es un idioma muy apreciado para los mandingas.
Para Felicidades – Jueves, 20 de diciembre de 2012 a las 21:30
Tiempo al tiempo…
Cuando quieras darte cuenta no tendras ni tiempo de subirte los pantalones que el Sr. Wert os los ha dejado a por las rodillas.
Fijate bien y veras donde estan tus autenticos enemigos.
Otra argumentación tan tramposa como habitual del catalanismo militante, es el argumento de que nadie lo pide…,entonces, si es así porqué se oponen tan frenéticamente a ofrecerlo, como elección vehicular, en una casilla de inscripción?. y si ocurriera que en vez de pedirlo “tan poca gente” como dicen,lo pidiese más gente ,entonces ¿qué problema tienen?y qué viene esa reacción en tromba de parafernalia histérica…
¿Por qué pedir la libre elección, lo traducen aparatosamente, como que se ataca al catalán?
Por mí podrían tener, estos fanáticos catalanistas, podrían tener, si es su gusto,una línea únicamente en catalán-sin ni siquiera esas dos horitas de castellano, tan fecundas según ellos,que permiten ese dominio perfecto del idioma que tanto predican!!!;e incluso también que les prohíban y les multen si se les ocurre hablar algo en castellano…por mi no hay inconveniente, el que esto sea así para ellos si les complace el sistema!!…pero,¿ por qué se empeñan en oponerse a los padres e hijos que tengan otra elección idiomática, a que puedan compartir y usar los mejores recursos de que dispongan?
POR LA ASOCIACIÓN DE VICTIMAS DE LA INMERSIÓN
lex – Sábado, 22 de diciembre de 2012 a las 17:18 LVDB
.
La inmersión en catalán, vasco, gallego, valenciano y balear es un procedimiento de maltrato infantil y tortura que reciben los niños españoles.
(Este atropello exige la creación de la Asociación de Víctimas de la Inmersión)
Según el axioma de la UNESCO de aplicación general, todos los niños tienen el derecho a ser educados en su lengua habitual y materna.
Contravenir este derecho del niño ataca a su propia personalidad, al arrancarle de su mente la visión del mundo que le proporciona su lengua materna e injertarle otra que le es impropia y extraña. Se trata de un procedimiento, por tanto, de maltrato infantil manifiesto, condenado por todos los organismos internaciones y el sentido común, al margen de las leyes de cada país.
Condenar al niño a renunciar a lo que él debe de ser conforme configura su mente el ámbito del hogar en que se desarrolla y crece, es un atentado contra su identidad cultural y lingüística entorno a la cual se desarrolla su “yo” y su confianza en si mismo, es decir, su autoestima y sus valores, porque no debemos olvidar que cada lengua y cada cultura contiene unos valores intrínsecos, de los que participamos cuantos pertenecemos a la misma. Es nuestra cultura propia, una circunstancia de nuestro entorno que, no solo nos envuelve, sino que se infiltra en nuestro propio ser de manera indeleble y permanente.
Desde el momento en que el niño nace, comienza a recibir el afecto y el cariño de sus padres, y junto la leche de su madre recibe la primeras palabras llenas de afecto y cariño. La escuela debe ser una prolongación del hogar y en ella ha de recibir, con el mismo cariño, su lengua materna, ampliando durante la enseñanza el desarrollo de esta lengua y, con ello, la ampliación de su mundo personal.
Por todo lo antedicho, y a la luz de los más recientes estudios psicológicos y pedagógicos, un niño al que no se le educa en su propio idioma, injertándole otro postizo que le es extraño, supone un maltrato y una tortura, porque altera el juego normal que él establece con las palabras de su propio idioma.
Es preciso denunciar ante todos los organismos cuya función es la protección infantil, como la UNESCO, la ONU, el Parlamento europeo, el Defensor del pueblo europeo, el Defensor del pueblo español, el Parlamento español, etc., este atentado perpetrado contra los niños en algunas zonas de España.
Animo a todos los padres a que reflexionen sobre este maltrato que reciben sus hijos, e intercambien opiniones entre ellos, para hacer valer sus derechos, ya que el Estado Español, cuyo deber debe garantizarlos, no lo hace.
lex – Domingo, 23 de diciembre de 2012 a las 12:32 LVDB
Inmersión- un poco de aire
http://elpais.com/elpais/2012/12/17....52083.html
Desde 1953 la educación en lengua materna es un derecho reconocido por la Unesco y, entre nosotros, el bilingüismo era el modelo de la República, incluido el Estatuto de Nuria, y el que defendió el PSC hasta hace dos días, apelando a su pedagoga de cabecera, Marta Mata.
Finlandia, el país con mejores resultados educativos en Europa, imparte la enseñanza en dos lenguas y no parece que esté al borde de la guerra civil.
.