RevistaWeb
‘Los que rechazamos que el castellano sea la lengua común de España también debemos rechazar que el catalán sea la lengua común de Catalunya’
[&hellip
Albert Branchadell, profesor de la Facultad de Traducción e Interpretación de la UAB,en un artículo publicado en El Periódico el 2 de julio de 2010.
Si algo le sobra a la ley de acogida de las personas inmigradas es el calificativo de “común” aplicado a la lengua catalana (“El català és la llengua comuna per a la gestió de les polítiques d’acollida i d’integració”). Para empezar, el concepto de “lengua común” ni siquiera es estatutario. Pero lo peor que puede suceder es que este precedente legislativo sirva para introducir la “lengua común” en futuros productos legislativos o, incluso, en el horizonte sociolingüístico de Catalunya. Pues no: el concepto de lengua común es un invento jacobino que ha servido históricamente de coartada ideológica para alcanzar la homogeneidad lingüística de los estados-nación surgidos después de la Revolución Francesa. Los que rechazamos que el castellano sea la lengua común de España también debemos rechazar que el catalán sea la lengua común de Catalunya. Como decía nuestro añorado Miquel Siguan, cuya pérdida acaso no hemos ponderado como se merece, el proyecto de construir comunidades políticas sobre historias, lenguas o religiones comunes es un proyecto fracasado. Y como se encargó de recordar Ignasi Vila en la reciente ceremonia de concesión del premio Linguapax a Siguan, esta reflexión vale tanto para los estados actuales como para las naciones que aspiran a alcanzar su propio Estado.
Me parece un razonamiento muy coherente, valiente e integrador
Branchadell,es preocupante que un profesor de traducción y interpretación de la UAB diga que rechaza la lengua común de los estados.Esto es como si un ingeniero de caminos rechazara el hacer autopistas.
Referente a cataluña,ignora Branchadell y creo concientemente que el nacionalismo catalan utiliza el catalan para hacer cataluña una nacion.Ninguna autonomia que ahora tiene como unica lengua el español,tiene partidos nacionalistas pidiendo la independencia.
El nacionalismo catalan no tiene sentido de existir por razones etnicas porque los catalanes somos una mezcla de gentes igual que el resto de españoles y se han agarrado a la existencia en cataluña de una version del latin llamado catalan que fue apartir de 1916 cuando Pompeu Fabra hizo la gramatica actual,del catalan afrancesado que hoy utilizamos que poco tiene que ver con las versiones que se hablaban en las diferentes provincias de cataluña.
Se habla que el catalan es muy antiguo,lo que no se dice es que el catalan solo lo sabian escribir y leer y a su manera los del clero porque la gente vulgar mal chapurreaba un latin vulgar y no sabian leer y escribir catalan.
Brachadell segun veo es profesor de la UAB,como profesor quizas lo que dice esta en consonacia con el trabajo que hace,pero no aporta nada con su teoria linguistica a las necesidades de las personas.
Bracharell da importancia a tener muchos idiomas,cuando el tener muchos idiomas,solo es por el aislamiento que durante siglos han tenido las personas creando grupos pequeños y para entenderse desarrollaban su propio idioma,de aqui la cantidad de idomas que hemos tenido y a mida que nos hemos hecho grupos mezclados mayores sa han ido perdiendo idiomas,porque no eran necesarios,asi van desapareciendo idiomas de forma natural.
Lo importante no es tener muchos idiomas,porque un idioma que no se entiende no sirve ni para quien lo habla,ni para quien lo escucha.
Lo importante es la capacidad de todas las personas para emitir y recibir sonidos, nos permiten comunicarnos si conocemos las claves.
Un profesor de una universidad que diga no reconocer el bien que hace la lengua comun de un estado,no merece estar dando clases en una universidad,porque su pensamiento esta en direccion contraria al momento actual de un mundo globalizado donde ya las unicas fronteras que tenemos son las cientos de lenguas que no sirven para nada,porque son las verdaderas fronteras que aun tenemos las personas para podernos comunicar bien.
Brachadell con un pensamiento asi,aun nos comunicariamos con gestos.Gracias a que los que van delante tienen ideas brillantes y integradoras(internet) hoy me da la oportunidad de decir lo que pienso de algunos que harian bien en ver el mundo desde otros angulos del conocimiento.
Couldn´t agree more, Angel.
Pues Angel, te sugiero que mires los avance sque està haciendo una companyia catalana, Limet, si mal no recuerdo:
Traducción informatizada, simultànea, con subtítulos en un visor tipo gafas. El de voz va a tardar unos años però està en camino..
No es ficción, es una realidad que ya esta aqui, i es otra posible solucion a la intercomunicacion, a parte de que lo que tu planteas, implica que cada pais renuncie a su lengua…
Quien lo ha hecho? Quien lo hara? Hay una lengua “mejor que otras”?
Yo creo que en la respuesta a estas preguntas esta el fondo del pensamiento de Branchadell, buenos dias.
Totalmente de acuerdo con el Sr. Branchadell.
Si españa tiene derecho a que el castellano sea la lengua comun, en Catalunya se tiene el derecho a que el catalan sea la lengua comun. Otra cosa es que eso sea lo bueno o lo mala, que yo considero como el SR. Branchadell, que no debe de ser asi.
En españa deberian de ser comunes muchas lenguas, al igua que en Catalunya, y estoy plenamente convencido de que en una Catalunya independiente, en el terreno lingüistico, fuera del estado opresor lingüisticamente hablando como es españa, se daria oficialidad a muchas mas lenguas incluido el castellano.
Sr. Branchadell:
El català és la llengua de Catalunya.
No cal donar-li cap més qualificatiu.
Diguem NO! En una Catalunya independiente … se daria oficialidad a muchas mas lenguas incluido el castellano.
Eso no te lo crees tú ni borracho
LluisC, El català és la llengua de Catalunya.
i el castellà també, només has de prestar atenció i escoltar com es comuniquen els catalans al carrer.
Los que rechazamos que el castellano sea la lengua común de España también debemos rechazar que el catalán sea la lengua común de Catalunya.
No se trata de rechazar sino de la libertad de poder elegir y no imponer.
Que mas da: Que es castellà sigui una llengua que es parli molt a segons quines zones, no vol dir que sigui la llengua de Catalunya. En tot cas és la llengua que parlen molts ciutadans que viuen a Catalunya. El Català va sorgir a casa nostra. El castellà ha vingur de fora.
Compte, son simplement definicions. En cap cas vull donar a entendre cap mena d’enfrontament ni res que s’hi assembli.
El catalán es la lengua de Cataluña.
Pero el castellano es la lengua de los catalanes.
Chincha rabiña.
LluisC:
Abans de sorgir el català a catalunya no havien habitants a catalunya? i si havien ¿eren muts? cal investigar l’idioma que parlaven els primers habitants del territori de catalunya llavors aquest seria l’idioma original de catalunya.
Jo crec que tant el català com el castellà són idiomes invasors de catluña.
En tot cas el que importa és el present que és el que estem vivint nosaltres i et torno ha dir el mateix només has de prestar atenció i escoltar en quin idioma es comuniquen els catalans al carrer, Doncs aquests són els idiomes dels catalans del present.
Tota interpretació diferent és viure una mentida.
No sé a on viuràs, però a aquí al Pla de l’Estany se sent més l’àreb que el castellà, siguent tots dos minoritaris.
O sigui que aixó del que se sent al carrer és molt relatiu.
No estoy de acuerdo con Branchadell, pero al menos es coherente, al contrario que los nacionalistas catalanes.
LluisC
T’estic parlant de Barcelona i la seva àrea metropolitana (no de poblets inferiors de 50.000 habitants) barcelona i la seva àrea ha estat i és el motor de catalunya. Surt del teu poblet i dóna’t una volta per aquestes zones i escolta la gent.
Insisteixo el català i el castellà són idiomes invasors de catalunya.
Pues la cosa esta clara: Lengua comun de Cataluña, el castellano porque a fin de cuentas la entienden y hablan casi el cien por cien de la ciudadania catalana.
Y la lengua comun de España, incluida Cataluña es tambien el castellano porque a fin de cuentas la entienden y hablan casi el cien por cien de la ciudadania española.
En mi papel de profesor de ingles, durante mas tiempo del que me hubiera gustado, he comprobado la ignorancia de la mayoria de los politicos en lo que se refiere a las lenguas. Nada peor que un politiquillo metido a profe.
Por otra parte no dice nada en favor de la UAB que este caballerete este impartiendo clases y supongo que dirigiendo ‘trabajos’.
“Quosque tandem, necio endogamico…???”